【国学名言】道不行,乘桴浮于海
 

【国学名言】道不行,乘桴浮于海


点击上方"亚泰国学网"关注我们

【国学名言】

子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”

【译文】

孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去,能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”

【注释】

1、出自《论语》。

2、桴:音fū,用来过河的木筏子。一颗木头掏成的独木舟。

3、从:跟随、随从。

4、一天,孔子感慨“世风日下,人心不古”,文化难以振兴以及社会风气无可挽回,文化、德政、教育无法推行,心灰意冷,打算乘桴到海外归隐。看看门下弟子,说道,能和我一起归隐的也只有仲由了。子路听后非常高兴,似乎明天就要出发了。孔子接着说,仲由的胆量、勇气都超过我,可是我们找不到能漂洋出海到达海外仙山的木材啊!当时没有造船业,出海只有独木舟和木筏。

5、关于“无所取材”大概有三种解释:第一说“材”通“哉”,说子路除“勇”外,一无可取;第二种说“材”通“裁”,说子路不会判断、仲裁,以为真要出海;第三种就是原意,是表明孔子说虽然你想和我同去,可取没有能远行的工具啊!表明孔子只是太累了,发发牢骚,并不是真心想远遁世外。

6、这段话,孔子先是跟别人感慨:“如果我到海外去,只有仲由会跟着我吧。”从这话,我们可以断定,子路在孔子来说,有着非同一般的地位。所以,子路在听到这话之后很高兴。然而,为了子路的沾沾自喜,孔子马上敲了一棍子:“仲由也没啥好的,就是好勇,比我还厉害。”这里,孔子不仅抹杀了子路其他优点,就是最突出的“勇”,好像也加了限制—好勇是好勇,不过有点过了啊。

版权声明:本文内容来源于网络,版权归原作者所有;我们对文中观点保持中立,内容只做参考交流学习之用;若涉及版权问题敬请告知。     

 

长按.识别.关注