宿业师山房期丁大不至
【唐】孟浩然
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
译文
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。
注释
1.业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。
2.度:过、落。
3.壑:山谷。倏:一下子。
4.满清听:满耳都是清脆的响声。
5.樵人:砍柴的人。
6.烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。
7.之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。
8.孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。
(版权声明:本文内容来源于网络,版权归原作者所有;本微信公众号为非营利性质,提供内容不做任何商业用途,转载目的在交流和学习之用,只供用户浏览参考;所有文章内容中所占立场,均不代表本微信公众号所占立场,如有版权异议联系管理员。)