连载 丨《挺经》 第十七章 藏锋(7)
 

【原文】
 


 

古之英雄,意量恢拓,规模宏远,而其训诫子弟,恒有恭谨厚藏,身体则如鼎之镇。以贵凌物,物不服;以威加人,人不厌。此易达事耳。声乐嬉游,不宜令过。蒱酒渔猎,一切勿为;供用奉身,皆有节度。 


 

【译文】
 


 

古代的英雄们,志向、胸怀都很宽广,事业规模宏大,但是他们都会训诫子弟们,做人应当保持谦虚、谨慎、藏锋,身体要想铜鼎一样稳重。用权势压迫别人,难易使之服气;用威望影响别人,别人不会讨厌。这是容易办到的事。声色犬马、游玩聚会之事,不宜过度。像赌博、酗酒、渔猎这样的事,一概都不要做;吃穿应酬,都要有一定节制。
 


 

本文原文内容节选自《曾文正公全集》版权归原作者所有;我们对文中观点保持中立,内容只做参考交流学习之用若涉及版权问题敬请告知。