《道德经》译文
 

【翻译】:

兵是不吉利的东西,不是君子所使用的。万不得已而用之,也是以恬淡之心,适可而止,打胜了也不当成美事。以打胜仗为美事的人,就是以杀人为乐。以杀人为乐的人,是绝不可能得志于天下的。

所谓兵,是不吉利的东西,万物都厌恶,得道的人不用它。君子平时以左方为贵,战时以右方为贵,因为左方表示吉祥,右方代表凶丧。偏将军在左边,上将军在右边,就是以凶丧来看待战事。杀人多了,就挥泪哀悼;打了胜仗,也像办丧事一样。

版权声明:本文内容来源于网络, 版权归原作者所有;我们对文中观点保持中立,内容只做参考交流学习之用。经检索无法确定原创者,故未标明作者,若涉及版权问题敬请告知。

 

关注亚泰资讯点击此二维码

 

微信:亚泰易经网

关注亚泰资讯 点击此二维码